衛(wèi)輝地方特色小吃首推皮軋。
皮軋,也有人寫作皮扎、皮渣的,我認為都不大合適。扎有捆扎、穿透的意思,既沒有食品的內(nèi)涵,也與皮軋的制作工藝沾不上邊兒。皮渣就更不好聽了,都成渣了,聽著就讓人食欲全無。軋,有把東西壓制成一定形狀的意思,很符合皮軋的外觀和制作流程,作為動詞用時,軋字發(fā)上聲zhá,也符合衛(wèi)輝人的發(fā)音習慣。扎和渣均為平聲,與衛(wèi)輝人稱呼皮軋的發(fā)音對不上號兒。 皮軋的制作工藝并不復(fù)雜。過年時,家家戶戶都會蒸兩籠皮軋,作為年節(jié)的重要食材。先把紅薯粉條用開水焯透、焯軟、剁短,吃起來綿軟沒有一點筋骨,再兌入調(diào)好的紅薯粉芡汁,加入適量鹽、味精、十三香粉料、蔥末、姜末,拌成糊狀,均勻平攤約一指厚,上籠蒸半小時至四十分鐘即可。放涼后切成二十公分大小的方塊狀,便于存放,吃時切片或切塊,上鍋蒸、熘、炒、燴即可。
許多地方都有類似皮軋的食品,大多數(shù)稱做燜子,只有衛(wèi)輝叫皮軋。燜子在制作工藝上和皮軋也有區(qū)別。例如,東北燜子不用粉條,只用粉芡熬制,類似中原地區(qū)涼粉的制作過程,大連就有特色小吃炒燜子,其實就是炒涼粉。許昌、洛陽一帶的燜子是用粉條壓制而成的。河北邯鄲一帶的燜子還有用山藥粉制成的,和紅薯皮軋區(qū)別更大。 純正衛(wèi)輝皮軋原料都用當?shù)丶t薯粉條、紅薯粉芡制作,蒸出來的皮軋象墨玉,切開的橫截面可以看出盤環(huán)曲屈狀的粉條,亮而不透。一般人家只在逢年過節(jié)或辦紅白事的時候才蒸皮軋,平時想吃,一般得到超市去買,超市里出售的是那種機械作業(yè)生產(chǎn)的軟包裝燜子,顏色淺而發(fā)黃,不是用紅薯粉條、粉芡蒸制的,且堅硬無比,上鍋炒不易炒碎,吃起來味同嚼蠟,好象摻多了食用膠,總也吃不出小時候的那種味道。想吃純正紅薯皮軋,得自己動手做,或干脆到山里農(nóng)家飯店吃去。三五好友,當院一坐,山風微吹,溪谷泉響,熱情利落的老板娘過來主動向你推薦:有剛出籠的紅薯皮軋,來個糖醋皮軋? 皮軋最經(jīng)典的吃法除了糖醋熘皮軋、回鍋肉炒皮軋外,記憶最深的是皮軋蒸碗。小時候,衛(wèi)輝農(nóng)村紅白事“三八席面”上的蒸碗一般都用皮軋墊底兒,那個時候大肉比較主貴,吃不起,就在碗底鋪上皮軋塊兒,上面蒙上方塊肉或長條肉或小酥肉,澆上調(diào)制好的高湯,上籠屜蒸,皮軋充分吸收了高湯汁,綿軟透香,上面的肉也不發(fā)膩了?,F(xiàn)在的酒席全都是大魚大肉,貨真價實,很少再用皮軋墊底“造假”湊堆兒,但卻吃不出那種久遠入心的味道和心境了。
皮扎最家常的吃法當屬大鍋熬菜。衛(wèi)輝的大鍋熬菜(也有叫大燴菜的),皮軋是不可少缺少的食材,衛(wèi)輝俗語:“沒有皮軋不成熬菜”。家里客人人數(shù)較多時,通常就用熬菜招待。大鍋加底油燒熱,下肉片兒翻炒,加蔥段兒、姜片兒、蒜瓣兒、大料、甜面醬,再翻炒,再加入切好的大白菜(因季節(jié)不同,冬瓜、茄子、西葫蘆均可),再翻炒,加水(不必用高湯)直至漫過鍋里的菜,再加入白豆腐、油豆腐、丸子、皮軋,文火燉上半小時,加入鹽、味精,出鍋。盛上一大碗,就著白饅頭,吃一嘴油出一頭汗,那才叫過癮呢。 |